【自由時報①】新華網二十二日在「日政府發放李登輝簽證,日華僑華人發表抗議聲明」的報導中説,「在日僑團,包括東京華僑總會發表聲明抗議日本政府發簽證給李前總統」,東京華僑總會會長黄宗敏今天發表聲明指出,「這是新華社的假新聞」。黄宗敏稍早透過日文電子新聞媒體「台灣之聲」發表聲明,否認新華社報導,並且歡迎李登輝前總統訪日,同時對日本政府發簽證給李登輝表示謝意。

今年八月雅典奧運舉行時,台灣的跆拳道選手陳詩欣在得金牌時説,「這一面金牌屬於所有的台灣人」,但是中國的國營通訊社新華社卻硬拗成,「這枚金牌是屬於中國同胞的」。

【自由時報②】李登輝前總統預定二十七日偕家人赴日觀光,包括台聯黨務主管、立委、本土社團代表及李登輝學校校友,屆時都將前往中正機場送機。

近李人士表示,李登輝搭機至日本名古屋機場後,目前已有日本李登輝之友會、京都校友會,以及世界台灣同郷會、在日台灣同郷會等台僑團體都準備前往接機,預料場面會很浩大;而在台灣方面,包括台聯、社團及李校等人士將前往送機。

李登輝這次赴日,面對中國的打壓,為避免造成困擾,對外相當低調。

【自由時報③】東京都知事石原慎太郎二十二日就中國強烈抗議日本政府發簽證給李登輝的問題表示,「中國的動作太不像話了」。

他強調日本是法治國家,李登輝是私人身分,日本發簽證給他是當然的。石原慎太郎在今天上午的記者會上回答記者的問題時表示,中國強烈抗議日本的動作「實在太不像話了」。他指出,日本是法治國家,不是中國可以干渉的,李登輝已完全離開公職,具私人身分,日本依法發簽證給他是當然的。

【自由時報④】中國召日本大使抗議發給李登輝日簽 石原:中國實在不像話

日本媒體報導,中國外交部次長武大偉二十二日召喚駐北京的日本大使阿南惟茂,對日本發簽證給李登輝表示不滿與抗議,阿南告以李登輝是私人旅行,日本的立場無法拒絶。

武大偉在對阿南惟茂表達中國的抗議之後,並未要求日本取消李登輝的簽證,但強烈要求日本不應准許李登輝「在日本從事政治活動」。阿南大使對於中國的抗議提出?明表示,李登輝到日本是做私人觀光,希望中國政府冷靜對應,不要把這件事政治化。

日本「李登輝之友會」會長小田村四郎今天接受本報訪問時表示,日本這次處理李登輝的訪日簽證「比以前大有進歩」,他認為這也是李登輝做為一個私人的應有權利,中國透過各種管道對日本提出抗議與施壓,令人難以理解。小田村指出,日本政府既然認為李登輝是以私人身分到日本旅遊,而又「希望」李登輝不要到東京來,這也很奇怪。

他又説,李登輝曾在今年九月表達訪日的意願,日本政府認為「可能對十二月的台灣選舉発生影響」而沒有同意,這也是説不過去的,因為連戰和宋楚瑜前年與去年曾先後訪日,他們都具有政黨主席身分,申請簽證都沒有問題,為何沒有任何公職的李登輝到日本來反而會變成問題。

小田村表示,中國始終抵抗李登輝訪問日本,「真正的目的不是反對李登輝,而是以反李登輝的理由對日本施壓」,但是中國打壓李登輝是否有效,很値得懷疑。

Taipei Times】Relations between Japan and China enter a new phase

REGIONAL DOMINANCE: Tokyo’s decision to grant Lee Teng-hui a visa in the face of Beijing’s protests is indicative of a growing power struggle between the two nations

Japan and China have entered a new phase in their fight to be Asia’s dominant power, with a row over Japan’s visa for Taiwan’s veteran leader indicating Tokyo will no longer back down to its neighbor, analysts said yesterday.

The Japanese government issued tourist visas on Tuesday to former Taiwanese president Lee Teng-hui (李登輝) and his family, ignoring China’s repeated warnings not to do so and a demonstration in front of the Japanese embassy in Beijing.

“Through the visa issue, Japan appears to be showing it is an independent country and sticks to its policies without asking about a third country’s wishes,” said Hidekazu Kawai, a professor of international politics at Gakushuin University in Tokyo.

Japan said 81-year-old Lee, who left office in 2000, was a private citizen and there was no reason to stop him touring historic sites in the country where he studied in his youth.
But Beijing called the issuance of the visa in Taipei a “very significant incident” and hinted of retaliation.

It says Lee is bent on helping the island achieve formal independence.
The dispute came as relations between Japan and China were already at an ebb after a Chinese submarine breached Japanese waters and Japan listed China as a potential threat in its updated defense guidelines.

“The two countries are now entering into a new phase of their tug of war, vying for the region’s leadership in this century,” said Yoshinobu Yamamoto, a professor of international politics at Aoyama Gakuin University in Tokyo.

As the competition heats up, Japan has repeatedly warned it is going to cut off financial assistance to China, saying the communist giant that has sent a man into orbit no longer needs such economic help.

“Japan is seeking to secure its power, as the country is faced with uncertainties such as a decline in population,” Yamamoto said of Japan’s declining birth rate.

Well-populated China, on the other hand, has a rapidly growing economy and increasing confidence.
“Not only is it developing bilateral relations with neighbors, but at the multilateral level, and Japan is worried,” said Gilles Guiheux, director of the French Center for Contemporary China in Hong Kong.

“Japan is also worried that China is upgrading its military systems,” Guiheux said.
But experts warned Tokyo could not secure the region’s leadership without earning some trust from Beijing, which has threatened to use its veto to stop Japan’s US-backed bid to also have a permanent seat on the UN Security Council.

“The Japanese government is under pressure to regain its status as a regional power,” said Joseph Cheng (鄭宇碩), political analyst at City University in Hong Kong.

“To do this, it must respect the feelings of its neighbors to win their trust,” Cheng said. “It is important if Japan wants to facilitate a permanent seat on the UN Security Council for example.”
Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi has angered Beijing since coming to office in 2001 through his annual visits to a controversial shrine which honors the Japanese war dead, including convicted war criminals.

China, where memories of Japanese brutality are kept alive by state propaganda, has blocked state visits between the two countries for the past three years over Koizumi’s shrine pilgrimages.
The Chinese president, “Hu Jintao (胡錦濤), is building his power base in China and he cannot give ground on the nationalism issue,” Guiheux said.

“He has used the [war memories] as a tool to pursue his own political goals. Bashing Japan has become part of the political culture.”
But experts believe the political disputes between Japan and China could be tempered in part by growing economic interdependence.

“It is clear that economic forces are driving the two sides into a closer relationship,” Guiheux said. “Despite the rhetoric, I don’t think it will escalate to any dangerous degree.”
China is Japan’s second largest trade partner after the US, as key Japanese manufacturers, particularly in the electronics and auto sectors, shift production to China to benefit from its low cost labor base and growing markets.

【産経新聞・産経抄】

司馬遼太郎文学の最高峰は何かというといろんな見方もあるが、ベスト3なら「街道をゆく」シリーズをあげる読者は多いはずだ。なかで『台湾紀行』は、「台湾への愛と危機感をもった」(同書の文章より)力作として知られている。

▼そこで司馬さんは李登輝総統(当時)と対談し、こう語っている(大要)。「北京の政府は過去に市民社会や法治国家を体験してこなかった。だから天安門事件は起こる。台湾はおれのものだという。これは十九世紀以前の領土と版図の区別もなかったころの東洋的センスですね」。

▼またこうも(同)。「漢民族ではあっても、台湾は台湾人の国ですね。中国の偉い人は、台湾とは何ぞやということを世界史的に考えたこともないでしょう。中国がチベットや内蒙古をそのまま国土にしているのも、住民の側からみれば実におかしい。それを台湾でやるなら、世界史の上で人類史の惨禍になるでしょうね」。

▼その李登輝さんが私人として日本の温泉に入りたいと希望した問題で、中国の王毅駐日大使は経団連で講演し、日本政府にビザ取り消しを要求した。「(李氏は)トラブルメーカーだけではなく戦争メーカーになるかもしれない」と。

▼相も変わらぬ強引な横車だ。法治国家であり民主国家である日本が、そんなふうに私人の渡航の自由を制限できるはずがない。先日の内閣府調査では「中国に親しみを感じない」が58%と、過去最高になった。これでは中国嫌いがさらに増える。

▼もっとも、日本語が流暢(りゅうちょう)で大の日本通の王毅大使のこと、その辺の事情はすべて百も承知のはずである。司馬さんの『台湾紀行』にも当然お目を通しておられるだろう。しかしどうかもう一度読み直していただきたい。

【産経新聞朝刊・東京版『石原語録』より】

「(李登輝氏と会うかは)この間会ったばかりですし、別に私は正月どこにいるのかまだ定かではないけどね。あまり周りでがやがやしないでね、そっと2人で、老夫婦でセンチメンタルジャーニーさせてあげた方がいいんじゃないの。これによって日中関係が悪くなるとかなんとか、バカなことを言っている人がいるけどね。(日中関係に影響しないとする)政府のコメントがすべて正しいと思います。日本は要するに主権国家ですし。政治を離れた、かつてのビッグショットといわれた李登輝さんを、日本が拒む理由は毛頭ないんでね。政府の出した見解というのはその通りだと思います。」

(17日の記者会見で。李登輝・台湾前総統の査証発給について)